ST. Село Глушина Заводь помирало не від куль і не від вогню

Село Глушина Заводь помирало не від куль і не від вогню. Воно згасало від тиші. Та тиша була не лісова й не болотяна — вона була створена людьми, вимучена, просякнута липким страхом. Вона сочилася з кожної щілини перекошених хат, зависала над криницями, зарослими ряскою, луною відбивалася у порожніх очницях сараїв. Люди тут навчилися говорити пошепки, ходити травою, щоб не рипіли дошки, і ховати погляд глибоко в землю, мов винуваті пси.

На самому краю села, де берег річки Сороті обривався піщаним урвищем, стояла хата бакенника Захара Матвійовича. Хата була міцна, просмолена, з різьбленими лиштвами, потемнілими від часу й негоди. Захар славився людиною мовчазною й дивакуватою. Казали, що він знається з водяниками, розуміє мову риби та болотяної нечисті, а ночами палить на березі вогнища, подаючи знаки темним силам. Насправді ж старий бакенник просто любив тишу, запах ріки й хриплуватий голос своєї патефонної платівки з арією Ленського. До війни в нього була колекція з дванадцяти платівок, але вціліла лише одна, і тепер щоночі з його вікон лилася сумна мелодія, змішуючись із плескотом хвиль та далеким гуркотом артилерії.

У домі Захара, у маленькій комірчині за піччю, вже третій тиждень ховалася від війни його онука Василина — невисока, гостроока дівчина з двома товстими косами кольору житньої соломи та руками, звиклими до важкої праці. А в погребі, на старому матраці, набитому сіном, лежав чоловік, якого вона витягла з річки. Він був у формі лейтенанта інженерних військ, із перебитою ключицею та глибокою рваною раною на боці, отриманою, за його словами, під час підриву мосту через Сороть. Звали його Матвій Горєлов. Очі в нього були сірі, спокійні, мов річкова вода у похмурий день, а голос — тихий і надтріснутий. Він майже не стогнав, лише іноді, в напівмаренні, починав швидко-швидко шепотіти формули й креслити пальцем у повітрі якісь схеми. Василина поїла його відваром вербової кори й прикладала до ран прокип’ячений мох-сфагнум — інших ліків у їхньому краї не знали.

— Навіщо ти мене витягла? — спитав він одного разу, отямившись. — Я ж чужий. Може, я ворог.

— Вороги у воді не тонуть, — відповіла Василина, помішуючи вариво в чавунці. — Вороги зверху ходять, землю топчуть. А ти плив обличчям донизу, як свій.

Захар Матвійович не втручався. Він лише похмуро поглядав на онуку, коли та спускалася в погріб із чистими ганчірками, і мовчки стругав дерев’яну ложку. Його руки, темні й вузлуваті, мов коріння старої сосни, рухалися повільно й упевнено. Він знав, що рано чи пізно за чужим лейтенантом прийдуть. І знав, що зрада вже звила гніздо в їхньому селі.

Зрадником виявився не старший поліцаї і не залякана селянка, а людина, на яку ніхто б і не подумав. Місцевий листоноша Інокентій Супрун, чоловік років тридцяти п’яти, з обличчям, схожим на печене яблуко, і звичкою постійно витирати спітнілі долоні об галіфе. До приходу чужинців він розвозив селами газети й листівки, а заразом переказував останні плітки. Його влада була непомітною, але всеосяжною — він знав, хто з ким спить, у кого не вродив овес і в чиєму сараї стоїть самогонний апарат. Новій владі такі люди були потрібні як повітря.

Саме Супрун звернув увагу, що старий Захар перестав заходити в крамницю по крупу, але почав брати вдвічі більше солі. Саме Супрун помітив сліди волочіння на піску біля берега і дивну пляму, схожу на змиту кров, на камені біля містків. Він не пішов у комендатуру одразу — він вичікував, накопичував докази, смакував власну значущість. Йому ввижалася нагорода: офіцерський пайок, трофейний мотоцикл, а може, й посада бургомістра якоїсь глухої волості, де можна буде надуватися від важливості, мов болотяна бульбашка.

Одного дощового вечора, коли пориви вітру гасили останні відблиски заходу сонця, Супрун підкрався до хати бакенника. Він знав, що старий пішов перевіряти фарватер — його човен із гасовим ліхтарем ще маячив на стремнині. Листоноша припав до вікна, затамував подих і побачив те, чого чекав: у світлиці, спиною до вікна, сидів незнайомий чоловік із перев’язаним плечем, а Василина подавала йому миску з кашею. Обличчя листоноші перекосила тріумфальна гримаса. Він відступив, перечепився об корч і, вилаявши себе за незграбність, розчинився в дощовій імлі. За годину він уже стояв струнко перед столом оберлейтенанта Рупперта Штольца — людини з тонкими безкровними губами й звичкою барабанити пальцями по столу, ніби він грав вигадливу сонату.

— Бакенник Захар переховує ворожого офіцера, — випалив Супрун, захлинаючись від хвилювання. — Особисто бачив. Готовий показати.

Штольц перестав барабанити. Він підняв на донощика очі кольору зимового неба й ледь помітно посміхнувся.

— Отже, хочеш отримати нагороду? — спитав він із лінивим презирством. — Добре. Отримаєш. Але пам’ятай: якщо ти помилився, я накажу висікти тебе шомполами на очах у всього села. Іди. Ми навідаємося до твого бакенника на світанку.

Листоноша вилетів із комендатури, охоплений сумішшю жаху й захвату. Світанок. Усього кілька годин — і його життя зміниться.

Тієї ж ночі, коли дощ нарешті стих і над Сороттю піднявся густий, мов кисле молоко, туман, Захар Матвійович повернувся додому. Він був похмурий. Його платівка мовчала — у хаті стояла та сама ватяна, зловісна тиша, яку він так ненавидів.

— Треба йти, — сказав він, не дивлячись на онуку. — Завтра на світанку прийдуть.

Василина здригнулася й упустила ложку. Матвій, який сидів біля печі, повільно підняв голову. Слабке світло каганця кидало різкі тіні на його худе обличчя.

— Звідки знаєте, Захаре Матвійовичу?

— Вітер шепоче, — старий усміхнувся в сиві вуса. — Та й Супрун, болотяний щур, учора біля хати терся. Я його сліди на глині читав, як книжку. Він до коменданта побіг. Вранці чекай гостей.

Матвій важко підвівся. Кожен рух давався йому насилу, але в сірих очах загорілася рішучість.

— Я піду. Не хочу вас підставляти.

— Сядь, лейтенанте, — голос старого задзвенів металом. — Ти ж на ногах ледь стоїш. Куди підеш? До лісу три версти, а дорогою — ні яру, ні куща. Підстрелять, як куріпку. Ні, підете разом. Через річку.

Він підійшов до стіни, зняв із цвяха стару карту судноплавних шляхів Сороті та її приток, пожовклу й потерту на згинах. Тонкий палець уперся в точку, підписану дрібним почерком: «Білий Яр».

— Тут, біля урвища, є печера. Я її ще хлопчаком знайшов. Вхід схований за кущами плакучої верби. У печері — сухий пісок і хід нагору, в ліс. Доберетеся до партизанів. Вони стоять у Зарічній пустці. Упізнаєш місце?

Матвій вдивився в карту. Його очі блиснули — він упізнав ці вигини річки, цю місцевість, де ще місяць тому мінував підходи до броду.

— Упізнаю. Але як же ви?..

Leave a Comment

  • Agen toto slot
  • Slot deposit 5000